Cannibal Translation Volume 44: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America

Täpsustused:
Autor: Isabel Gomez
Lehekülgede arv: 328
Ilmumisaasta: 2023
Kauba ID: 19161503
12691
16029
-20%
Müüja: Minced 4.4
Lisa korvi
797 / kuus

3 4231
Ilma lisatasudeta
Sinu linn

Tallinna väljastuspunkt (Mustamäe tee 46, Tallinn)

12. juunist

000

Smartpost pakiautomaat

13. juunist

000

Omniva pakiautomaat

13. juunist

000

Postkontor

13. juunist

000

DPD pakiautomaat

13. juunist

249

Kuller

13. juunist

399

Tähelepanu! Tarneajad on esialgsed ning selguvad pärast tellimuse vormistamist ja tasumise aega. Lõplik tarnekuupäev on märgitud tellimuse kinnituses.

Smartpost pakiautomaat

13. juunist

000

Omniva pakiautomaat

13. juunist

000

Postkontor

13. juunist

000

DPD pakiautomaat

13. juunist

249

Kuller

13. juunist

399

Tähelepanu! Tarneajad on esialgsed ning selguvad pärast tellimuse vormistamist ja tasumise aega. Lõplik tarnekuupäev on märgitud tellimuse kinnituses.

Müüja: Minced 4.4

Toote kirjeldus: Cannibal Translation Volume 44: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America

A bold comparative study illustrating the creative potential of translations that embrace mutuality and resist assimilation Cannibal translators digest, recombine, transform, and trouble their source materials. Isabel C. Gomez makes the case for this model of literary production by excavating a network of translation projects in Latin America that includes canonical writers of the twentieth century, including Haroldo and Augusto de Campos, Rosario Castellanos, Clarice Lispector, JosE Emilio Pacheco, Octavio Paz, and Angel RAma. Building on the avant-garde reclaiming of cannibalism as an Indigenous practice meant to honorably incorporate the other into the self, these authors took up Brazilian theories of translation in Spanish to fashion a distinctly Latin American literary exchange, one that rejected normative and Anglocentric approaches to translation and developed collaborative techniques to bring about a new understanding of world literature. By shedding new light on the political and aesthetic pathways of translation movements beyond the Global North, Gomez offers an alternative conception of the theoretical and ethical challenges posed by this artistic practice. Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America mobilizes a capacious archive of personal letters, publishers' records, newspapers, and new media to illuminate inventive strategies of collectivity and process, such as untranslation, transcreation, intersectional autobiographical translation, and transpeaking. The book invites readers to find fresh meaning in other translational histories and question the practices that mediate literary circulation.

Üldine tooteinfo: Cannibal Translation Volume 44: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America

Kauba ID: 19161503
Kategooria: Ajalooraamatud
Tootepakendite arv: 1 tk.
Paki suurus ja kaal (1): 0,3 x 0,3 x 0,1 m, 0,2 kg
Kirjastus: Northwestern University Press
Raamatu keel: Inglise keel
Tüüp: Ajalooline
Autor: Isabel Gomez
Lehekülgede arv: 328
Ilmumisaasta: 2023

Toodete pildid on illustratiivsed ja näitlikud. Tootekirjelduses sisalduvad videolingid on ainult informatiivsetel eesmärkidel, seega võib neis sisalduv teave erineda tootest endast. Värvid, märkused, parameetrid, mõõtmed, suurused, funktsioonid, ja / või originaaltoodete muud omadused võivad nende tegelikust väljanägemisest erineda, seega palun tutvuge tootekirjeldustes toodud tootespetsifikatsioonidega.

Hinnangud ja arvustused (0)

Cannibal Translation Volume 44: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America
Jäta esimene arvustus!
Toote hindamiseks pead olema sisse logitud ja toote Kaup24.ee e-poest eelnevalt ka ostnud.
Hinda toodet

Küsimused ja vastused (0)

Küsi toote kohta teistelt ostjatelt!
Esita küsimus
Teie küsimus on edukalt saadetud. Sellele küsimusele vastatakse 3 tööpäeva jooksul
Küsimus peab olema vähemalt 10 tähemärki