Autor: | Wislawa Szymborska, Clare Cavanagh |
Ilmumisaasta: | 2021 |
Lehekülgede arv: | 112 |
Kauba ID: | 16891909 |
"In this witty "how-to" guide, Wis±awa Szymborska has nothing but sympathy for the labors of would-be writers generally: "I myself started out with rotten poetry and stories," she confesses in this collection of pieces culled from the advice she gave-anonymously-for many years in the well-known Polish journal Literary Life. She returns time and again to the mundane business of writing poetry properly, that is to say, painstakingly and sparingly. "I sigh to be a poet," Miss A. P. from Bialogard exclaims. "I groan to be an editor," Szymborska responds. Szymborska stubbornly insists on poetry's "prosaic side": "Let's take the wings off and try writing on foot, shall we?" This delightful compilation, translated by the peerless Clare Cavanagh, will delight readers and writers alike"
At once kind and hilarious, this compilation of the Nobel Prize-winning poet’s advice to writers is illustrated with her own marvelous collages. Literary LifePerhaps you could learn to love in prose.
Kauba ID: | 16891909 |
Kategooria: | Võõrkeele õppematerjalid |
Tootepakendite arv: | 1 tk. |
Paki suurus ja kaal (1): | 0,3 x 0,3 x 0,1 m, 0,2 kg |
Tüüp: | Võõrkeele õppematerjal |
Kirjastus: | New Directions Publishing Corporation |
Raamatu keel: | Inglise |
Autor: | Wislawa Szymborska, Clare Cavanagh |
Ilmumisaasta: | 2021 |
Lehekülgede arv: | 112 |
Toodete pildid on illustratiivsed ja näitlikud. Tootekirjelduses sisalduvad videolingid on ainult informatiivsetel eesmärkidel, seega võib neis sisalduv teave erineda tootest endast. Värvid, märkused, parameetrid, mõõtmed, suurused, funktsioonid, ja / või originaaltoodete muud omadused võivad nende tegelikust väljanägemisest erineda, seega palun tutvuge tootekirjeldustes toodud tootespetsifikatsioonidega.